Manufactum war eine der ersten bundesdeutschen Marken, die sich mit vollem Risiko in die unbekannte Sphäre der Nachhaltigkeit gestürzt hat. Dazu gesellte sich in den Katalogen eine in Vergessenheit geratene Erzählkunst rund um das Produkt und seine Herstellungsgeschichte, die zumindest mich hoffen lässt, dass ein ökonomisiertes Maketinggebrabbel nicht komplett die Kommunikations-Macht übernimmt. Aber auch die Protagonisten der Nachhaltigkeit müssen sich neuen digitalen und politischen Realitäten stellen. Fragwürdige Propheten der Ökobewegung wie z.B. die Identitäre Bewegung Österreichs kontaminieren mittlerweile die Glaubwürdigkeit insgesamt oder im Falle von Manufactum anderen zu nahe an dem Erscheinungsbild agierenden Firmen. So musste denn mit Vorsicht und Sachverstand die Marke ohne großes Aufhebens, fast schon unbemerkt, evolutioniert werden.
Manufactum was one of the first German brands to enter the unknown sphere of sustainability at full risk. In addition, the catalogues were accompanied by a forgotten narrative art around the product and its manufacturing history, which at least makes me hope that an economised marketing jargon does not completely take over the communication power. But the protagonists of sustainability must also face new digital and political realities. Questionable prophets of the ecological movement, such as the Identitarian Movement of Austria, are now contaminating credibility as a whole or, in the case of Manufactum, other companies operating too close to its image. Thus, the brand had to be evolved with caution and expertise without much fuss, almost unnoticed.
Manufactum war eine der ersten bundesdeutschen Marken, die sich mit vollem Risiko in die unbekannte Sphäre der Nachhaltigkeit gestürzt hat. Dazu gesellte sich in den Katalogen eine in Vergessenheit geratene Erzählkunst rund um das Produkt und seine Herstellungsgeschichte, die zumindest mich hoffen lässt, dass ein ökonomisiertes Maketinggebrabbel nicht komplett die Kommunikations-Macht übernimmt. Aber auch die Protagonisten der Nachhaltigkeit müssen sich neuen digitalen und politischen Realitäten stellen. Fragwürdige Propheten der Ökobewegung wie z.B. die Identitäre Bewegung Österreichs kontaminieren mittlerweile die Glaubwürdigkeit insgesamt oder im Falle von Manufactum anderen zu nahe an dem Erscheinungsbild agierenden Firmen. So musste denn mit Vorsicht und Sachverstand die Marke ohne großes Aufhebens, fast schon unbemerkt, evolutioniert werden.
Manufactum was one of the first German brands to enter the unknown sphere of sustainability at full risk. In addition, the catalogues were accompanied by a forgotten narrative art around the product and its manufacturing history, which at least makes me hope that an economised marketing jargon does not completely take over the communication power. But the protagonists of sustainability must also face new digital and political realities. Questionable prophets of the ecological movement, such as the Identitarian Movement of Austria, are now contaminating credibility as a whole or, in the case of Manufactum, other companies operating too close to its image. Thus, the brand had to be evolved with caution and expertise without much fuss, almost unnoticed.