... dann war da urplötzlich zu x-ten mal dieser kalte Novembertag und der Frost im Medienalltag. Dabei hatte er doch gerade unter dem Beifall der wichtigsten Filmstars den Krümmer des neuen Vanquish zum rotglühenden Ofenrohr gemacht und war als Kombination aus Hawking/Spielberg/Sagmeister und Ralf Möller durchs Leben geschritten. Aber für die kurzen Pausen gibt es ja die Erinnerungen ...
Die Page versuchte sich damals noch an progressiv ausgerichteten Sonderausgaben zu denen Designer eingeladen wurden um sich zu designrelevanten Themen zu äussern. In meinem Fall der "Zukunft der Designwelt". Diese Gestaltungswelt empfand ich schon damals angesichts einer unkritisch betriebenen Ökonomisierung als recht fragwürdige Angelegenheit - als männerdominiertes Kompetitionsspektakel mit einem Strauß von vermeindlichen Erfolgsattributen geschmückt und von perfektioniertem Opportunismus geprägt. Da halfen den Protagonisten mitunter nur noch Medikamente den Tag zu überstehen.
Gulp'n'play?
Text of poster: ... then suddenly there was this cold November day and the frost in the daily media routine. And yet, to the applause of the most important film stars, he had just turned the bend of the new Vanquish into a red-hot stovepipe and walked through life as a combination of Hawking/Spielberg/Sagmeister and Ralf Möller. But for the short breaks there are memories ...
At that time, the page tried to get progressive special editions to which designers were invited to comment on design-relevant topics. In my case the "Future of the Design World". Even back then, in view of the uncritically pursued economisation, I found this design world to be a rather questionable affair - as a male-dominated competition spectacle adorned with a bouquet of supposed attributes of success and characterised by perfected opportunism. Sometimes only medication helped the protagonists to survive the day.
... dann war da urplötzlich zu x-ten mal dieser kalte Novembertag und der Frost im Medienalltag. Dabei hatte er doch gerade unter dem Beifall der wichtigsten Filmstars den Krümmer des neuen Vanquish zum rotglühenden Ofenrohr gemacht und war als Kombination aus Hawking/Spielberg/Sagmeister und Ralf Möller durchs Leben geschritten. Aber für die kurzen Pausen gibt es ja die Erinnerungen ...
Die Page versuchte sich damals noch an progressiv ausgerichteten Sonderausgaben zu denen Designer eingeladen wurden um sich zu designrelevanten Themen zu äussern. In meinem Fall der "Zukunft der Designwelt". Diese Gestaltungswelt empfand ich schon damals angesichts einer unkritisch betriebenen Ökonomisierung als recht fragwürdige Angelegenheit - als männerdominiertes Kompetitionsspektakel mit einem Strauß von vermeindlichen Erfolgsattributen geschmückt und von perfektioniertem Opportunismus geprägt. Da halfen den Protagonisten mitunter nur noch Medikamente den Tag zu überstehen.
Gulp'n'play?
... then suddenly there was this cold November day and the frost in the daily media routine. And yet, to the applause of the most important film stars, he had just turned the bend of the new Vanquish into a red-hot stovepipe and walked through life as a combination of Hawking/Spielberg/Sagmeister and Ralf Möller. But for the short breaks there are memories ...
At that time, the page tried to get progressive special editions to which designers were invited to comment on design-relevant topics. In my case the "Future of the Design World". Even back then, in view of the uncritically pursued economisation, I found this design world to be a rather questionable affair - as a male-dominated competition spectacle adorned with a bouquet of supposed attributes of success and characterised by perfected opportunism. Sometimes only medication helped the protagonists to survive the day.